Tag Archives: video

Nieuwe video: Out On The Streets!

Een nieuwe video van Your Local Pirates! Zoals in coronatijd – ja het is nog steeds coronatijd, laat je niks wijs maken door het Kabinet van Feest en Versoepeling – gebruikelijk is die opgenomen in de inmiddels fameuze regenwouden aan de Tilburgse noordkust. Out On The Streets, zo heet het nummer op de video. De tekst is natuurlijk alweer te vinden op onze Teksten /Lyrics-pagina.

Out On The Streets is ook waar we willen zijn met onze muziek, nu corona optredens in zaaltjes nog te riskant maakt. Inderdaad, coronatijd, en dat het weer ‘mag’ betekent helemaal niet dat het ook een goed idee is.

Buitenoptredens doen we echter graag! Weet je iets voor ons? Kun je onze muzikale aanwezigheid gebruiken om bij voorbeeld je demonstratie luister bij te zetten? Andere optreed-suggesties of uitnodigingen? Mail ons gerust, of desnoods ongerust, maar mail ons! yourlocalpirates(a)riseup.net is ons mailadres.

En nu: Out On The Streets!

Vraagje: Waar Zijn De Mensen?

De Lutkermeerpolder bij Amsterdam loopt gevaar wegens geplande aanleg van een bedrijventerrein. Het bos Amelisweerd bij Utrecht loopt gevaar wegens voorgenomen wegverbreding. Het Sterrebos in Limburg loopt gevaar wegens dreigende fabrieksuitbreiding. Overal is gelukkig protest, en soms verzet: in Amelisweerd, rond het Sterrebos en rond die Lutkermeerpolder. Maar kennelijk is het nog niet genoeg, want de destructieplannen zijn nog niet van tafel…

Keer op keer stelt zich de vraag: Waar Zijn De Mensen? Die in bomen klimmen en bereid zijn allerlei andere dingen te doen om de destructie van natuur krachtdadig tegen te werken? Precies die vraag zingen we in een nieuw piratenlied, dat we dan ook heel spitsvondig de naam hebben gegeven: Waar Zijn De Mensen? Nu beschikbaar op video. De tekst vind je op de teksten / lyrics pagina op deze website.

Maar ja, dat is video. In het echt zijn we natuurlijk leuker! Dat komt mooi uit, want we zijn binnenkort weer live te zien en te horen. Op 12 juni spelen we op het Food Autonomy Festival dat ASEEDorganiseert. Locatie: ergens in Utrecht. Bij ASEED vind je meer informatie. Zie https://aseed.net/faf-5-utrecht-programme/ O ja! Daar hebben we ook nog onze CD’s bij ons. Hint, hint…

Shopaholic – want kopen zal je!

O, wat zijn we allemaal weer blij. Jawel, want er zijn versoepelingen! Werken en naar school moesten we al: productie boven alles, nietwaar? Maar we mogen nu ook weer naar de terrassen, we mogen zelfs weer in de rij gaan staan voor de winkel om onze plicht te doen ten bate van de middenstand en de Heilige Economie! En het virus? Ach ja, het virus. Er zijn belangrijker dingen, toch? Als het geld maar rolt, nietwaar?

En waarheen rolt het geld? Naar boven natuurlijk. Niet naar de mensen die voor een hongerloon de spullen maken die ons de winkel in lokken zoals de nectar de bij lokt. Kopen zal, je en natuurlijk willen we als shopaholic ook niets liever.

Vandaar dit piratenlied, dat we dan ook de naam Shopaholic hebben meegegeven. Te zien en te beluisteren op video. Voor de meezingmensen en de lezers natuurlijk ook te vinden op onze teksten/lyrics-pagina. En er is meer op komst, van een recent piratentreffen in de inmiddels befaamde regenwouden aan de Tilburgse noordkust…

Zo, en nu naar die winkel, gezellig risico lopen in de rij!

Bid en Werk: een lied voor op de Eerste Mei

Een Mei: een goed moment voor onze nieuwe uitvoering van een heel oud arbeiderslied. Het betreft een vertaling van ‘Bet und Arbeid’. Het lied is in 1863 geschreven door de radicale dichter en schrijver Georg Herwegh.

Het lied staat bekend als het Bundeslied für die Allgemeine Duitsche Arbeiterverein. Die Duitse Arbeidersvereniging was een van de organisaties in de begintijden van de socialistische beweging in Duitsland. Later fuseerde die met een andere organisatie om de Sozialdemokratische Partei Deutschlands, de SPD, te vormen, geen club waar anarchisten veel mee hebben. Het doet aan de kracht van het lied niets af. ‘Bet und Arbeit’ mag je socialistisch noemen, maar sociaaldemocratisch in de latere betekenis van het woord is het geenszins. En het lied is dus ouder dan bijvoorbeeld de Internationale. Het bevat de beroemde zinsnede:

‘Alle Räder stehen still,
Wenn dein starker Arm es will’:

‘Heel het raderwerk staat stil,
als uw machtige arm het wil’.

Dat alleen al is een goede reden om het lied eens in het Nederlands te vertalen, en dat is wat Piraat Joke heeft gedaan. Zij heeft het ook solo opgenomen; je vindt het op haar eigen videokanaal. We hebben ons trouwens beperkt: het complete lied heeft twaalf coupletten, wij doen er zeven.

Bij onze laatste opnamesessie, in de regenwouden aan de Tilburgse noordkust, hebben we er als Your Local Pirates ons best op gedaan. Speciaal op de eerste mei lanceren we nu de video van dit Bundeslied; de tekst vind je op de teksten/lyrics-pagina van deze site. Meezingen is niet verplicht, maar al helemaal niet verboden.

De Staak – Catalaans verzetslied, in Nederlandse bewerking

Lang is het stil geweest van piratenzijde. Te lang. Geen optredens, en geen nieuwe opnames ook . Maar onlangs was het weer zover: Joke verliet het noordereiland, voer naar het zuidereiland waar Peter haar opwachtte, en samen vertrokken ze naar de Tilburgse noordkust. Daar, op onze inmiddels vertrouwde open plek in de regenwouden, maakten Your Local Pirates weer samen muziek. Dat leidde tot een handvol nieuwe opnames. ‘De Staak’ is de eerste die we wereldkundig maken.

De Staak is een vertaling van ‘L’ Estaca’ van de Catalaanse zanger Luis Llach uit 1968. Het is een protestlied, waarbij de staak waaraan mensen vastgebonden zijn, de repressieve maar tevens verrotte fascistische dictatuur van Franco symboliseert. Zoals de staak zal vallen als je maar samen blijft trekken, zo al ook de dictatuur uiteindelijk bezwijken, als…

‘LEstaca’ werd om te beginnen een lied van de Catalaanse vrijheidsstrijd. In Spanje kon hij het zelf al gauw niet meer in het openbaar zingen vanwege de onderdrukking. Eenmaal vroegen fans erom, als toegift. Llach legde uit dat dit niet ging. Vervolgens zette de begeleidingsgroep de melodie in, en zong de hele zaal het zelf. Kort erna ging Llach in ballingschap. Het lied kreeg al gauw vervolgens een veel bredere weerklank kreeg. In allerlei talen kreeg het bewerkingen, van Tunesië tot en met Polen. Dit, en meer, kun je lezen  op Wikipedia en vooral op een stuk op een aan Catalonië gewijde website.

Een Nederlandse vertaling bestond echter nog niet, en daar heeft Joke verandering in aangebracht. Een solo-versie staat al op haar eigen youtubekanaal, en nu is er dus ook een Your Local Pirates-opname op video. Op de daarvoor bestemde pagina vind je de tekst.

‘Onze Buiken’ – voor het recht op abortus!

Een nieuw jaar, een nieuw piratenlied: ‘Onze Buiken!’ Over de strijd voor de vrijheid om abortus te laten plegen. Die strijd om de vrijheid is nog helemaal niet overal gewonnen. En eenmaal gewonnen is het gevaar nog helemaal niet weg.

In Argentinië werd vlak voor de jaarwisseling na jaren feministische strijd eindelijk een wet aangenomen die het abortusverbod opheft en abortus relatief toegankelijk maakt. Mooi zo! In Polen is juist een wetswijziging van kracht geworden waarmee abortus verboden is, behalve in zeer uitzonderlijke gevallen, uitzonderingen die steeds verder worden ingeperkt. Tegen dat verbod wordt fel geprotesteerd, al in de herfst en de laatste dagen opnieuw. Goed zo!

Ook in Nederland is het abortusrecht niet veilig. In Haarlem staan regelmatig groepjes anti-abortus-activisten bij de ingang van een abortuskliniek, om mensen die abortus willen laten plegen daar door intimidatie en psychische druk van te weerhouden. Gelukkig staan er nu ook verdedigers van het abortusrecht om mensen die abortus willen laten plegen te ondersteunen.

De strijd voor baas in eigen buik verdient ook piratensteun en solidariteit. Vandaar het nieuwe lied!

Hier op video: ‘Onze Buiken’.  In solo-opname door piraat Joke; als het weer kan vanwege het virus komt er natuurlijk een gezamenlijke piratenversie.
Op de teksten/lyrics-pagina vindt je de woorden.

O ja, beter laat dan nooit: iedereen nog de beste piratenwensen!

Piraten kondigen Stralende Toekomst aan

Je zou het niet geloven, maar er zijn in 2020 meer rampen geweest dan dat akelige virus, en er is meer wanbeleid op de rails gezet dan klunzig op gang gekomen testbeleid dat niet werkt en vaccinatiebeleid dat in slakkentempo wordt geregeld terwijl dat virus in de versnelling gaat.

De ultieme ramp is natuurlijk het systeem zelf. Dat gaat opgewekt door ons ellende te bezorgen uit naam van de macht en de winst. Het slorpt energie, hetgeen een bron van destructie zelf is. Er is de klimaatverwoestende inzet van fossiele brandstoffen die dat vergt. En er is de neiging om andere verwoestende technologieën te pushen, met als smoes dat je alleen zo van die fossiele brandstoffen af komt.

Zo kon het gebeuren dat er weer serieus gepraat wordt over kernenergie in Nederland. Daar waren we, mede onder druk een flink potje actievoeren, dus juist zo’n beetje van af! En no way dat we zomaar nieuwe kerncentrales op ons af laten komen. Dat vraagt hernieuwd verzet, met piratenmuziek als wapen. Vandaar de nieuwe video die we bij deze lanceren:

Voor een Stralende Toekomst

Hoe stralend die is, zie je al aan het licht dat ons ter plekke bescheen.

En hoe de tekst luidt, lees je op de Teksten/Lyrics-pagina.

Goede dagen, allemaal!

No Racism In This Land?!

“Ik ben geen racist, maar…” Als je dat hoort of leest, dan weet je dat er een racistische opmerking aan komt. Natuurlijk, bijna niemand vindt zichzelf racist. Maar waar komt dan toch al dat racisme in dit land vandaan? Nederland vertoont als land die zelfde soort ontkenning. Nee, we zijn “geen racistisch land”. Maar begin niet over slavernij, herstelbetalingen of over de racistische karikatuurfuguur Zwarte Piet…

Over deze ontkenning gaat Racism In This Land, het nieuwe piratenlied, dat we natuurlijk niet helemaal toevallig lanceren in de tijd dat blackface ons nog altijd vanuit etalages aangrijnst. Opgenomen in de inmiddels befaamde Tilburgse regenwouden. Op video te horen en te zien, en op de Teksten/Lyrics-pagina op deze site te lezen: Racism In This Land!

Nieuw op video: Minneapolis, May 2020

Deze week gaan we weten of Trump richting de uitgang gaat of niet. Niet dat we van een Biden-presidentschap erg vrolijk gaan worden: oorlog, repressie en neoliberalisme zijn bij hem ook in ‘goede’ handen. Maar het vooruitzicht dat van een complete Trumpiaans bewind zal menigeen een eventuele overwinning van Biden toch doen begroeten als het iets mindere kwaad. Jammer is natuurlijk vooral dat ze niet allebei tegelijk kunnen verliezen. Daklozen genoeg die aan dat Witte Huis echt iets zouden hebben als de hoofdbewoner vertrok en niet zou worden vervangen.

Deze verkiezingsweek leek ons een geschikt moment om onze nieuwe opname te presenteren: ‘Minneapolis, May 2020’. Een lied, geschreven vlak na, en naar aanleiding van, de racistische politiemoord op George Floyd. De opstand tegen racisme en politiegeweld die naar aanleiding van die moord uitbrak laat zien in welke richting we het alternatief moeten zoeken tegen zowel Trump als Biden als tegen de hele racistische gevestigde orde in.

‘Minneapolis, May 2020’ dus, hier op een video-opname die gemaakt is in de regenwouden aan Tilburgs geheimzinnige noordkust. Tekst vind je op de Teksten/Lyrics-pagina. En sterkte allemaal bij het volgen – of juist mijden – van het naargeestige spektakel dat bekend staat als ‘Politics, USA’…

‘We Moeten De Slachthuizen Slopen!’

Weer een recente opname uit de regenwouden aan Tilburgs stille noordkust. Nou ja, stil? Niet toen dit lied weerklonk: ‘We Moeten de Slachthuizen Slopen!’ Zo luidt ‘de schreeuw van het varken’ en ‘de roep van de koeien’, zo klinkt het verlangen om een einde te maken aan deze helse oorden.

Slachthuizen Slopen dus, op YouTube te zien en te horen. Op de Teksten/Lyrics-pagina kun je kijken als je mee wilt lezen of beter nog, mee wilt zingen. Als je meer wil weten over wat er mis is met slachthuizen, en vooral over verzet en protest tegen het grootste Nederlandse slachtbedrijf: zie de website van actiegroep Sluit Vion. Nee, sluiting is nog geen sloop, maar het is een begin, nietwaar?

Zingen, dat lied!